Strona grupy skanlacyjnej Hayate
 SzukajSzukaj  UżytkownicyUżytkownicy  GrupyGrupy
RejestracjaRejestracja  ZalogujZaloguj  AlbumAlbum

-|-Strona główna grupy Hayate-|-

Odpowiedz do tematu
Poprzedni temat :: Następny temat
Kazuya
Autor Wiadomość
Wampir kazuya
Hayate Team
Minmei


Dołączył: 06 Sie 2006
Wysłany: 19 Październik 2007, 01:14   Kazuya

O sobie:

Jeszcze nic o sobie nie napisał ;]


Kazuya pracuje nad:

Tłumaczenie z japońskiego:
Mahoraba
Mahou Sensei Negima
Minami-ke
Tsurebito

Korekta:
AI ga Tomaranai
Dance in the Vampire Bund 2 - Scarlet Order
Dragon Half
Fate/Stay Night
Ichigo Mashimaro
Hayate no Gotoku
Kimagure Orange Road
Momoiro Sango
Nazo no Kanojo X
Shakugan no Shana
Tales of Eternia
UQ Holder!
Yumekui Merry
Nemuri Hime ni 100man-kai no Kiss

QC:
AI ga Tomaranai
Blue Drop
Dragon Half
Ichigo Mashimaro
Kimagure Orange Road
Lucky Star
Mahou Sensei Negima
Mai Otome
Mai Otome Arashi
Narutaru
Nazo no Kanojo X
Shakugan no Shana
Tsurebito
Yumekui Merry
UQ Holder!
Dance in the Vampire Bund - Sledge Hammer no Tsuioku

Zakończone:
Acony - korekta rozdziały 19-23 + speciale z 3 tomu
Akane Iro ni Somaru Saka - korekta
Blue Drop - tłumaczenie
Blue Drop Mairiota Tenchi - tłumaczenie, edycja
Blue Drop ~Tenchi no Bokura~ - tłumaczenie, QC
Blue Seed - tłumaczenie speciala
Dive in the Vampire Bund - korekta, QC
Futari to Futari - korekta
Itsudatte My Santa! - konsultacje językowe
Mahou Shoujo Madoka Magica - korekta, QC
Mama wa Shougaku 4-nensei - tłumaczenie specjal, omake 1; korekta omake 2
NAGI - tłumaczenie rozdziały 1-3, 5-6, korekta rozdziału 7 i omake
Ningyo Shiriizu - korekta rozdziały 1-3 i 5-9, QC
Vandread - korekta rozdziały 16-20
Zero no Tsukaima - tłumaczenie 3 specjali z tomu 7
Dance in the Vampire Bund - korekta, QC

Ponadto zrobił tłumaczenie, karaoke, timing, typesetting i kodowanie do Mahou Sensei Negima OVA Haru.
Ale tak naprawdę uczestniczy we wszystkich projektach jako tłumacz języka kraju kwitnącej wiśni :)
Ostatnio zmieniony przez Urtica 21 Lipiec 2015, 11:35, w całości zmieniany 20 razy  
 
 
Prochy po Nishin


Wiek: 37
Dołączył: 07 Sie 2006
Skąd: Gdańsk
Wysłany: 26 Październik 2007, 01:45   

Lubię go, bo potrafi przetłumaczyć z czegoś więcej niż tylko z angielskiego, dlatego jego strata byłaby dla grupy baaaardzo ciężkim ciosem. Całkowity człowiek-tajemnica. Prawie nic o nim nie wiem, a on sam raczej nie jest wylewny (ach, ale jaki to ma urok; Kyaa~!). jak mu się zachce i znajdzie czas potrafi nieźle dać popalić. Trochę kaleczy składnie zdań w języku polskim, ale powiedzmy to sobie jasno - to nie jest jego podstawowy język i niech tak zostanie. Nigdy nie podobają mu się laye i grafiki, które w pocie czoła klepie Nishin. Druga Prawa ręka Nishina. Szakunec!
 
 
Wampir Smoq
Hayate Team
Bziuuuuuuum


Wiek: 30
Dołączył: 06 Sie 2006
Skąd: Warszawa
Ostrzeżeń:
 1/3/6
Wysłany: 26 Październik 2007, 02:06   

Full szacun za znajomość języka orientalnego, która wielce nam pomaga. Bez niego wielu rzeczy by nie było... a w dodatku to on tworzy ramki strony... więc i strona pewnie byłaby mniej zgodna z standardami, ale niestety... jeszcze mniej udziela się na forum (pewno szkoda mu czasu.... i w sumie się nie dziwię, aż dziw, że sam tu cały czas coś piszę xD), w dodatku nie było go na mitingu (szkoda, wielka szkoda).
_________________
Jestem głodny :(, Gość nakarm mnie... onegai.
 
 
Wyświetl posty z ostatnich:   
Odpowiedz do tematu
Nie możesz pisać nowych tematów
Możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz głosować w ankietach
Nie możesz załączać plików na tym forum
Możesz ściągać załączniki na tym forum
Dodaj temat do Ulubionych
Wersja do druku

Skocz do:  

Powered by phpBB modified by Przemo © 2003 phpBB Group
Strona wygenerowana w 0,02 sekundy. Zapytań do SQL: 15